Documento sobre la venta de la casa de la familia Cervantes en 1551

Este interesante documento sobre la venta de la casa de la familia Cervantes en 1551 es una licencia de Juan de Cervantes, abuelo de Miguel de Cervantes, en la que autoriza a su hija María a vender la casa de Alcalá de Henares. Un documento importante a la hora de seguir la huella de la familia de Miguel y un testimonio de la difícil situación familiar que llevó a la familia del autor de El Quijote (cuando él tenía sólo cuatro años) a emprender una vida errante que les llevaría a Valladolid, Madrid…

Licencia del licenciado Juan de Cervantes a su hija María de Cervantes

10 de enero de 1551

Al margen: «Liçencia.

Sepan quantos esta carta vieren como yo el liçençiado Juan de Çervantes, estante al presente en la çibdad de Cordoua, conosco e otorgo a vos doña Maria de Çervantes, mi hija legitima, vesina de la villa de Alcala de Henares, questais absente, e digo: que por quanto por vna carta misyva vuestra me hizistes saber que teneys puesta en venta vnas casas principales que teneys en la dicha villa de Alcala de Henares e que los compradores que entienden en la compra vos piden aprovasion e consentimiento mio para çelebrar la dicha venta e que yo la aya e tenga por buena e vos de poder para ver e cobrar los maravedis por que las vendieredes y me obligueis al saneamiento dellos; por ende, yo el dicho licenciado Juan de Çervantes, como mejor puedo e de derecho devo, doy liçençia e facultad complida, tan bastante quanto de derecho se rrequiere, a vos la dicha mi hija, para que podais vender e vendais las dichas casas a quien quisieredes e por el precio que bien visto vos fuere, e para que podais rreçibir e rreçibais los maravedis por que las vendieredes, e vos dar y otorgar por contenta, pagada e entregada dellos y hazer e otorgar en favor del comprador e compradores carta publica de vendida complida, firme, bastante, con las clavsulas, condiçiones, saneamientos, penas, rrenusçios, firmezas que para su validaçion cunplan e convengan, la qual dicha vendida que asi hisieredes e otorgaredes, yo, por la presente, la apruevo, loo y espresamente consiento y me obligo a estar e pasar por ella e la/aver por firme e no la rreclamar ni contradesir en tiempo alguno ni por alguna manera, cabsa ni rrazon que sea, so las penas e penas que en el contrato que sobrello fisyeredes e otorgaredes… [sigue lo protocolario] Que es fecha e otorgada en la dicha çibdad de Cordoua diez dias del mes de Enero año del nasçimiento de Nuestro Saluador Jhesuchristo de mill e quinientos e çinquenta e vno años; siendo presentes por testigos al otorgamiento della, Pedro Moñis, criado del dicho señor licenciado, e Pedro Alonso e Gonzalo Castillejo, escribano, vecinos de Cordoua; e firmo el dicho señor licenciado Juan de Çervantes, otorgante, en este Registro. el licen. do /cerbates (rubricado)

Alonso de Toledo, escribano publico (signado y rubricado)Llevado»

(Córdoba. Archivo de Protocolos. Protocolo de Alonso de Toledo. Oficio 1, tomo 27.°, folio 40, L. Astrana Marín, tomo 1, páginas 261–62, K. Sliwa, El licenciado Juan de Cervantes…, páginas 183–84.)

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here